József Attila: Corazón puro

jueves, 10 de noviembre de 2011



No tengo ni padre ni madre,
no tengo ni patria ni Dios,
no tengo ni cuna ni sudario,
no tengo ni sombra de amor.

Hace tres días que no como
siquiera un pedazo de pan.
El poder de mis veinte años
se lo venderé al mejor postor.

 Y si nadie quiere comprármelo
al diablo se lo venderé.
Robaré, puro el corazón,
y, si es preciso, mataré.

                    Seré atrapado y luego ahorcado.
                       La santa tierra me cubrirá
                         y a mi precioso  corazón
                          yerba fatal le crecerá. 

Traducido por Fayad Jamís

El mismo poema en versión de Alberto Bixio

No tengo Dios, no tengo rey
 mi madre nunca usó anillo,
no tengo choza ni lugar donde morir,
 no doy besos no tengo amante. 

 Durante tres días mastiqué mi pulgar
 por falta de un mendrugo de pan. 
Aunque tengo veinte años y soy fuerte y sano,
 mis veinte años están en venta 

Si nadie quiere comprarlos,
 el demonio tiene derecho a hacer su oferta:
entonces, usando de mi sentido común,
robaré y mataré inocentemente. 

 Hasta que me cuelguen alto de una cuerda,
 y yazga en la bendita tierra...,
 Y crezcan venenosas hierbas
desde mi corazón sencillo y puro

0 comentarios:

Publicar un comentario